Jaký je rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou?

Zásadním rozdílem mezi britskou a americkou angličtinou je výslovnost a intonace. Tyto znaky jasně odlišují národnost mluvčího.

Charakteristickým rysem britské varianty je absence koncového zvuku [r] za samohláskami. Například ve slovech „car“ a „water“ se zvuk [r] nevyslovuje.

Naproti tomu v americké angličtině pozorujeme:

  • Větší používání přízvuku a intonace.
  • Časté nahrazování samohlásky [ɑ:] samohláskou [ɔ:] ve slovech, jako jsou „path“ a „father“.
  • Výslovnost samohlásky [e] ve slovech „bed“ a „head“ jako diftongu [ɪə].

Tyto rozdíly ve výslovnosti a intonaci nejen usnadňují určení národnosti mluvčího, ale také přispívají k kulturním a lingvistickým specifikům v různých anglicky mluvících zemích.

Liší se „ground floor“ od „first floor“?

V USA a Velké Británii se číslování podlaží liší od toho, na co jsme zvyklí:

  • First floor – druhé podlaží, nikoliv první.
  • Ground floor – první podlaží, umístěné na úrovni terénu.

První podlaží může být občas obsazeno vestibulem (lobby).

Proč „Ground floor“?

V anglicky mluvících zemích se číslování podlaží začíná „nulou“. Proto se první podlaží nazývá „ground floor“ („podlaží na zemi“).

Následující podlaží se označují postupně: druhé podlaží – „první“, třetí – „druhé“ a tak dále.

Kterou angličtinu je lepší se učit, britskou nebo americkou?

Volba mezi britskou a americkou angličtinou závisí na konkrétních cílech studia. Podívejme se na jejich vlastnosti:

  • Britská angličtina:
  • Je považována za formálnější a používá rozsáhlejší pokročilou slovní zásobu.
  • Doporučuje se pro mezinárodní testy, jako jsou IELTS, TOEFL, a akademické účely.
  • Americká angličtina:
  • Je rozšířenější po celém světě a snadněji se vnímá.
  • Vhodná pro neformální komunikaci, cestování a každodenní situace.

Je třeba poznamenat, že rozdíly mezi variantami se týkají především pravopisu, výslovnosti a některých idiomů. Základní gramatika a slovní zásoba jsou si velmi podobné.

Pokud si nejste jisti, kterou variantu si vybrat, zamyslete se nad tím, kde ji plánujete používat. Pokud se chystáte pracovat v mezinárodní organizaci nebo skládat mezinárodní jazykový test, je lepší se naučit britskou variantu. Pro volnou komunikaci a cestování je americká angličtina vhodnější.

Jak se v Británii nazývají bramborové lupínky?

Bramborové lupínky se v Anglii jednoduše nazývají „crisps“, což doslova znamená „křupavé“. V USA se smažení ve fritéze považovalo za francouzský způsob přípravy – odtud „French fries“ (hranolky).

Co je „Ground floor“?

Ground floor

Definice: První podlaží budovy, přímo přiléhající k zemi.

  • Také známé jako přízemí nebo el primer piso (šp.)
  • Nesmí se zaměňovat s prvním patrem (mezanin), které se nachází nad prvním podlažím.

Proč se všichni učí britskou angličtinu?

Britská angličtina: volba pro globální komunikaci

Tento globální jazyk, kterým mluví více než 1,5 miliardy lidí, slouží jako jazyk pro obchod, vědu a technologie.

Oficiální jazyk ve více než 50 zemích, tento prestižní dialekt se vyučuje všude a je považován za standard pro mezinárodní komunikaci.

Jak se v Anglii nazývají hranolky?

Ve Velké Británii se hranolky nazývají „chips“, zatímco křupavé plátky brambor, známé jako „bramborové lupínky“, se nazývají „crisps“.

V USA je situace jiná: tam se hranolky nazývají „French fries“ a bramborové lupínky se stále nazývají „potato chips“.

Scroll to Top